Literary bohemians were associated in the French imagination with roving Romani people (called Bohémiens because they were believed to have arrived from Bohemia[4][5]), outsiders apart from conventional society and untroubled by its disapproval. The term carries a connotation of arcane enlightenment (the opposite of Philistines), and carries a less frequently intended, pejorative connotation of carelessness about personal hygiene and marital fidelity.
The title character in Carmen (1876), a French opera set in the Spanish city of Seville, is referred to as a “bohémienne” in Meilhac and Halévy’s libretto. Her signature aria declares love itself to be a “gypsy child” (enfant de Bohême), going where it pleases and obeying no laws.
Wonderful blog! I found it while browsing on Yahoo News.
Do you have any tips on how to get listed in Yahoo News?
I’ve been trying for a while but I never seem to get there!
Thanks